Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 9: 4


2000
Ta också en tjur och en bagge till gemenskapsoffer, att offra inför Herren, och dessutom ett matoffer, smort med olja, ty i dag kommer Herren att visa sig för er.”
reformationsbibeln
Ta också en tjur och en bagge till tackoffer*, att offra inför Herren, och ett matoffer, blandat med olja, för idag kommer Herren att uppenbara sig för er.
folkbibeln
Tag vidare en tjur och en bagge till gemenskapsoffer för att offra dem inför HERRENS ansikte och dessutom ett matoffer blandat med olja, ty i dag kommer HERREN att uppenbara sig för er."
1917
så ock en tjur och en vädur till tackoffer, att offra inför HERRENS ansikte, därtill ett spisoffer, begjutet med olja; ty i dag uppenbarar sig HERREN för eder.”
1873
Och en oxa och en vädur till tackoffer, att vi offre för HERRANOM; och ett spisoffer blandadt med oljo; förty i dag skall HERREN låta eder se sig.
1647 Chr 4
Oc en Oxe oc en Væder til Tackoffer / oad vi kunde ofre for HErren / oc et Madoffer / blandet med Olie: Thi HErren er i Dag seet for eder.
norska 1930
4 og en okse og en vær til takkoffer, for å ofre dem for Herrens åsyn, og et matoffer, tillaget med olje! For idag vil Herren åpenbare sig for eder.
Bibelen Guds Ord
Ta også en okse og en vær til fredsoffer, og ofre dem for Herrens åsyn, og et grødeoffer blandet med olje. For i dag vil Herren vise Seg for dere."
King James version
Also a bullock and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD; and a meat offering mingled with oil: for to day the LORD will appear unto you.

danska vers