Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 8: 29


2000
Vidare tog han bringan och lyfte upp den till ett offer inför Herren; det var hans andel av prästvigningsbaggen, så som Herren hade befallt Mose.
reformationsbibeln
Och Mose tog bringan och vif tade den inför Herren som ett viftoffer. Det var Moses del av invigningsbaggen, så som Herren hade befallt Mose.
folkbibeln
Och Mose tog bringan - den var Moses del av prästvigningsoffrets bagge - och viftade den som ett viftoffer inför HERRENS ansikte, så som HERREN hade befallt Mose.
1917
Och Mose tog bringan och viftade den såsom ett viftoffer inför HERRENS ansikte; av handfyllningsoffrets vädur fick Mose detta till sin del, såsom HERREN hade bjudit Mose.
1873
Och Mose tog bröstet, och veftade det till ett veftoffer för HERRANOM af fyllooffrens vädur, den kom Mose på hans del; såsom HERREN honom budit hade.
1647 Chr 4
Oc Mose tog Brystet / oc rørde en Rørelse for HErren af Fyldofferets Væder : Det fick Mose til sin deel / som HErren hafde befalit Mose.
norska 1930
29 Derefter tok Moses brystet og svinget det for Herrens åsyn; det var den del Moses fikk av innvielses væren, således som Herren hadde befalt Moses.
Bibelen Guds Ord
Moses tok brystet og løftet det som et løfteoffer for Herrens åsyn. Det var Moses' del av innvielses-væren, slik Herren hadde befalt Moses.
King James version
And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses' part; as the LORD commanded Moses.

danska vers