Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 7: 36


2000
När de smordes befallde Herren att israeliterna skulle ge dem detta. Det skall vara en oföränderlig stadga genom alla släktled.
reformationsbibeln
På den dagen då Herren smorde dem, befallde han att Israels barn skulle ge dem detta, som en evig rätt genom alla släktled.
folkbibeln
Denna lott skulle de enligt HERRENS befallning få av Israels barn som en evig rätt, släkte efter släkte, på den dag då han smorde dem.
1917
vilken lott, efter HERRENS befallning på den dag då han smorde dem, skulle givas dem av Israels barn, till en evärdlig rätt, släkte efter släkte.
1873
Då HERREN böd, på den dagen, då han dem vigde, hvad dem af Israels barnom gifvas skulle, till en evig rätt, allom deras efterkommandom.
1647 Chr 4
Saom HErren bød ad skulde gifvis dem paa den ag / der hand salvede dem / af Jsraels Børn / til en ævig Ræt / hos deres Efterkommere.
norska 1930
36 den del som Herren befalte skulde gis dem av Israels barn på den dag de salves, en evig rettighet, fra slekt til slekt.
Bibelen Guds Ord
På den dagen Herren salvet dem, befalte Han at dette skulle gis dem av Israels barn, som en evig lov for hele etterslekten.
King James version
Which the LORD commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them, by a statute for ever throughout their generations.

danska vers