Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 7: 16


2000
Är hans slaktoffer ett löftesoffer eller ett frivilligt offer, skall det ätas samma dag som det bärs fram, men det som blir över kan ätas dagen därpå.
reformationsbibeln
Om hans offer är ett löftesoffer eller ett frivilligt offer, ska det ätas på samma dag som han offrar det. Det som blir över, ska ätas den följande dagen.
folkbibeln
Om däremot det slaktoffer som någon vill bära fram är ett löftesoffer eller ett frivilligt offer, skall även det offerdjuret ätas samma dag som det har offrats. Men det som blivit över får ätas följande dag.
1917
Om däremot det slaktoffer som någon vill bära fram är ett löftesoffer eller ett frivilligt offer, så skall offerdjuret likaledes ätas samma dag det har offrats; dock må det som har blivit över därav ätas den följande dagen.
1873
Och ehvad det är ett löfte eller friviljogt offer, så skall det på samma dagen ätet varda, som det offradt är; om något qvart blifver till den andra dagen, skall man ändå ätat.
1647 Chr 4
Oc om hans Offer er et Løfte eller et frjvilligt Offer / da skal det ædis den samme dag / hand fræmbære sit Offer / oc om anden Dagen / da skal det ædis som lefnis der af.
norska 1930
16 Dersom nogens slaktoffer er et lovet offer eller et frivillig offer, skal det etes på den dag det ofres; men det som levnes, kan etes den næste dag.
Bibelen Guds Ord
Men hvis det offeret han kommer fram med, er et løfteoffer eller et frivillig offer, skal det etes samme dag som han kommer fram med offeret sitt. Men neste dag kan også det som er til overs av det, etes.
King James version
But if the sacrifice of his offering be a vow, or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offereth his sacrifice: and on the morrow also the remainder of it shall be eaten:

danska vers