Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 1: 14 |
2000 När Johannes hade blivit fängslad kom Jesus till Galileen och förkunnade Guds budskap | reformationsbibeln Men sedan Johannes hade blivit satt i fängelse, kom Jesus till Galileen och predikade evangelium* om Guds rike, | folkbibeln Sedan Johannes hade blivit fängslad, kom Jesus till Galileen och predikade Guds evangelium. |
1917 Men sedan Johannes hade blivit satt i fängelse, kom Jesus till Galileen och predikade Guds evangelium | 1873 Men sedan Johannes vardt fången, kom Jesus uti Galileen, och predikade Evangelium om Guds rike, | 1647 Chr 4 Men efter ad Johannes var sat i Fængsel / kom JEsus i Galilæam / oc prædickede Guds Rigis Euangelium. |
norska 1930 14 Men efterat Johannes var kastet i fengsel, kom Jesus til Galilea og forkynte Guds evangelium, | Bibelen Guds Ord Etter at Johannes var satt i fengsel, kom Jesus til Galilea og forkynte evangeliet om Guds rike. | King James version Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God, |
1:14, 15 DA 231-3; Ed 157; FW 99.1; AG 12.1; GC 327; 1SM 365 info |