Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 1: 10


2000
När han steg upp ur vattnet såg han himlen dela sig och Anden komma ner över honom som en duva.
reformationsbibeln
Och genast då han steg upp ur vattnet, såg han himlarna öppna sig och Anden såsom en duva komma ner över honom.
folkbibeln
Och se, när han steg upp ur vattnet, såg han himlen dela sig och Anden komma ner över honom som en duva.
1917
Och strax då han steg upp ur vattnet, såg han himmelen dela sig och Anden såsom en duva sänka sig ned över honom.
1873
Och straxt steg han upp utu vattnet, och såg himlarna öppnas, och Andan, såsom en dufvo, nederkomma öfver honom.
1647 Chr 4
Oc strax der hand stigede op af Vandet / saa hand Himlene ad skilde / oc Aanden / ligesom en Due / komme need paa hannem.
norska 1930
10 og straks da han steg op av vannet, så han himmelen åpne sig og Ånden komme ned over ham som en due.
Bibelen Guds Ord
Og med det samme Han kom opp fra vannet, så han himmelen dele seg og Ånden komme ned over Ham som en due.
King James version
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:

danska vers      


1:10, 11 Con 9.1, 29; ML 260; 2SM 238   info