Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 4: 15


2000
och menighetens äldste skall inför Herren lägga sina händer på tjurens huvud, och man skall slakta den inför Herren.
reformationsbibeln
Och de äldste i menigheten ska lägga sina händer på tjurens huvud inför Herren och tjuren ska slaktas inför Herren.
folkbibeln
Och de äldste i menigheten skall lägga sina händer på tjurens huvud inför HERRENS ansikte, och man skall slakta tjuren inför HERREN.
1917
och de äldste i menigheten skola lägga sina händer på tjurens huvud inför Herrens ansikte, och sedan skall man slakta tjuren inför HERRENS ansikte.
1873
Och de äldste af menighetene skola lägga deras händer på hans hufvud för HERRANOM, och slagta den stuten för HERRANOM.
1647 Chr 4
Oc de Ældste af Meenigheden skulle legge deres Hænder paa Studens Hofvet for HErren / oc mand skal slacte Studen for HErren.
norska 1930
15 og menighetens eldste skal legge sine hender på oksens hode for Herrens åsyn, og så skal oksen slaktes for Herrens åsyn.
Bibelen Guds Ord
De eldste i menigheten skal trykke hendene mot hodet på oksen framfor Herrens åsyn. Så skal oksen slaktes for Herrens åsyn.
King James version
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.

danska vers