Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 3: 8


2000
lägga handen på offerdjurets huvud och slakta det framför uppenbarelsetältet. Arons söner skall stänka blodet runt om på altaret.
reformationsbibeln
och lägga sin hand på offrets huvud och slakta det framför uppenbarelsetältet och Arons söner ska stänka dess blod runt om på altaret.
folkbibeln
Och han skall lägga sin hand på offerdjurets huvud och sedan slakta det framför uppenbarelsetältet och Arons söner skall stänka blodet runt omkring på altaret.
1917
Och han skall lägga sin hand på sitt offerdjurs huvud och sedan slakta det framför uppenbarelsetältet; och Arons söner skola stänka dess blod på altaret runt omkring.
1873
Och skall lägga sina hand på dess hufvud, och slagta det inför vittnesbördsens tabernakel; och Aarons söner skola stänka dess blod på altaret allt omkring;
1647 Chr 4
Oc legge sin haand paa sit Offers Hofved / oc slacte det for Forsamlingens Pauluun: Oc Aarons Sønner skulle stencke Blodet der af paa Alteret omkring.
norska 1930
8 og legge sin hånd på offerdyrets hode og slakte det foran sammenkomstens telt; og Arons sønner skal sprenge blodet rundt om på alteret.
Bibelen Guds Ord
og han skal trykke hånden mot hodet til offeret sitt, og slakte det foran Åpenbaringsteltet. Arons sønner skal stenke blodet rundt på alteret.
King James version
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.

danska vers