Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 1: 17


2000
Prästen skall fläka upp fågeln utan att skilja vingarna från kroppen. Sedan bränner han den på altaret, på den brinnande veden. Detta är ett brännoffer, ett eldoffer, en lukt som gör Herren nöjd.
reformationsbibeln
Och han ska bryta sönder dess vingar, men inte riva bort dem. Sedan ska prästen bränna upp det på altaret, på veden, som ligger på elden. Ett brännoffer är det, ett eldsoffer, till en välbehaglig doft för Herren.
folkbibeln
Han skall fläka upp fågeln vid vingarna, dock utan att slita loss dem, och prästen skall bränna den på altaret, ovanpå veden som ligger på elden. Det är ett brännoffer, ett eldsoffer till en ljuvlig doft för HERREN.
1917
Och han skall fläka upp det invid vingarna, dock utan att frånskilja dessa; och prästen skall förbränna det på altaret, ovanpå veden som ligger på elden. Det är ett brännoffer, ett eldsoffer till en välbehaglig lukt för HERREN.
1873
Och skall bryta dess vingar sönder, men icke rifva dem ifrå. Och alltså skall Presten uppbränna det på altaret, på vedenom och eldenom, till ett bränneoffer. Detta är ett offer, som väl luktar HERRANOM.
1647 Chr 4
Oc hand skal slecke den med sine Vinge / men icke skille den and : oc saa skal Præsten optænde den paa Alteret / paa Veden som er paa Jlden / det er et Brændoffer / ja et Jldoffer / er sød Luct for HErren.
norska 1930
17 Derefter skal han flekke fuglen ved vingene, dog uten å rive dem av, og så skal presten brenne den på alteret på veden over ilden; det er et brennoffer, et ildoffer til velbehagelig duft for Herren.
Bibelen Guds Ord
Så skal han kutte den opp etter vingene, uten å dele den i to. Presten skal la den gå opp i røyk på alteret, på veden som ligger over ilden. Det er et brennoffer, et matoffer, en velbehagelig duft for Herren.
King James version
And he shall cleave it with the wings thereof, but shall not divide it asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is upon the fire: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

danska vers