Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 28: 17


2000
När de fick se honom där föll de ner och hyllade honom, men några tvivlade.
reformationsbibeln
Och när de fick se honom, tillbad de honom, men några tvivlade.
folkbibeln
Och när de såg honom, tillbad de honom, men andra tvivlade.
1917
Och när de fingo se honom, tillbådo de honom. Dock funnos några som tvivlade.
1873
Och när de sågo honom, tillbådo de honom; men somlige tviflade.
1647 Chr 4
Oc der de saa hannem / da tilbadde de hannem: Men nogle tvivlede.
norska 1930
17 Og da de så ham, tilbad de ham; men nogen tvilte.
Bibelen Guds Ord
Da de så Ham, tilbad de Ham, men noen tvilte.
King James version
And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.

danska vers      


28 UL 263
28:17 DA 819; 5BC 1110   info