Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 28: 14


2000
Om ståthållaren får höra detta skall vi tala med honom så att ni inte behöver oroa er.”
reformationsbibeln
Och om landshövdingen får höra det, ska vi lugna honom och se till att ni kan vara utan bekymmer.
folkbibeln
Och om landshövdingen får höra det, skall vi tala med honom och se till att ni kan känna er helt lugna.”
1917
Och om saken kommer för landshövdingens öron, så skola vi ställa honom till freds och sörja för, att I kunnen vara utan bekymmer.”
1873
Och om det kommer för landshöfdingan, vilje vi stilla honom, och begå det så, att I skolen vara utan fara.
1647 Chr 4
Oc dersom Landsherrenn faar det ad høre / da ville vi ofvertale hannem / oc skaffe det saa / ad I skulle være angerløse.
norska 1930
14 Og om det skulde komme landshøvdingen for øre, da skal vi tale vel med ham, og lage det så at I kan være trygge.
Bibelen Guds Ord
Og hvis dette kommer landshøvdingen for øre, skal vi berolige ham og sørge for at dere er trygge."
King James version
And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.

danska vers      


28 UL 263
28:11 - 15 AA 60; DA 781-5, 794; EW 91, 183-5, 189, 208, 265; GC 557; 1SM 303, 305; SR 397   info