Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 39: 21


2000
Bröstväskan knöts genom sina ringar fast vid ringarna på efoden med en violett snodd, så att den satt ovanför skärpet och inte kunde lossna från efoden, allt så som Herren hade befallt Mose.
reformationsbibeln
De knöt fast bröstskölden genom sina ringar vid efodens ringar med en mörkblå snodd, så att den satt ovanför efodens utsökta bälte, så att bröstskölden inte skulle lossna från efoden, så som Herren hade befallt Mose.
folkbibeln
Man knöt fast bröstskölden med en mörkblå snodd som gick från dess ringar in i efodens ringar, för att den skulle sitta fast ovanför efodens skärp, så att bröstskölden inte skulle lossna från efoden, alldeles som HERREN hade befallt Mose.
1917
Och man knöt fast bröstskölden med ett mörkblått snöre, som gick från dess ringar in i efodens ringar, så att den satt ovanför efodens skärp, på det att bröstskölden icke skulle lossna från efoden, allt såsom HERREN hade bjudit Mose.
1873
Och vardt skölden med sina ringar knäppt intill lifkjortelens ringar med ett gult snöre, så att det låg hardt intill lifkjortelen, och icke for löst ifrå lifkjortelen; såsom HERREN hade budit Mose.
1647 Chr 4
Oc de opbandt Brystspannet emd sine Ringe / til de Ringe paa Ljfkiortelen / med en blaa Silcke snor / ad det sad tæt ofver Ljfkiortelens Belte / oc ad Brystspannet skulde icke tagis fra Ljfkiortelen / som HErren befalede Mose.
norska 1930
21 Ringene på brystduken bandt de til ringene på livkjortelen med en snor av blå ull, så brystduken satt ovenfor livkjortelens belte og ikke kunde skilles fra livkjortelen - således som Herren hadde befalt Moses.
Bibelen Guds Ord
Ringene på brystduken bandt de fast til ringene på efoden med en fiolett snor, så brystduken skulle sitte over beltet av kunstvevning på efoden, og brystduken ikke skulle løsne fra efoden, slik som Herren hadde befalt Moses.
King James version
And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.

danska vers