Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 39: 4


2000
Till efoden gjorde man axelstycken som skulle fästas i dess båda kanter och hålla ihop den.
reformationsbibeln
De gjorde axelstycken till den för att binda den tillsammans, med sina båda ändar fästes den ihop.
folkbibeln
Till efoden gjordes axelstycken som fästes ihop med varandra. Vid sina båda ändar fästes den ihop.
1917
Till den gjorde man axelstycken, som skulle fästas ihop; vid sina båda ändar fästes den ihop.
1873
Och gjorde så, att man sammanfogade honom på båda axlar, och band honom tillhopa på båda sidor.
1647 Chr 4
De giorde Axler der paa / som kunde sammenføyes / det blef sammenheftit paa baade ender.
norska 1930
4 De gjorde skulderstykker som blev festet til hverandre; med dem blev den hektet sammen i begge ender.
Bibelen Guds Ord
De laget skulderbånd til den for å feste den sammen. Den ble festet sammen ved de to kantene.
King James version
They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.

danska vers