Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 28: 10


2000
Men Jesus sade till dem: ”Var inte rädda. Gå och säg åt mina bröder att bege sig till Galileen. Där skall de få se mig.”
reformationsbibeln
Då sa Jesus till dem: Frukta inte. Gå och berätta för mina bröder att de ska gå till Galileen. Där ska de få se mig.
folkbibeln
Då sade Jesus till dem: "Var inte förskräckta! Gå och säg till mina bröder att de skall gå till Galileen. Där kommer de att få se mig."
1917
Då sade Jesus till dem: ”Frukten icke; gån åstad och omtalen detta för mina bröder, på det att de må gå till Galileen; där skola de få se mig.”
1873
Då sade Jesus till dem: Rädens icke; går, och kungörer det mina bröder, att de gå till Galileen; der skola de få se mig.
1647 Chr 4
Da siger Jesus til dem / Frycter eder icke: Gaar hen / bebuder mine Brødre / ad de gaae til Galilæam: oc der skulle de see mig.
norska 1930
10 Da sa Jesus til dem: Frykt ikke! Gå og si til mine brødre at de skal dra til Galilea; der skal de få se mig.
Bibelen Guds Ord
Da sa Jesus til dem: "Vær ikke redde! Gå og si til Mine brødre at de skal dra til Galilea, og der skal de få se Meg."
King James version
Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.

danska vers      


28 UL 263
28:9, 10 DA 793; EW 188, 245; RC 170.5; WM 156   info