Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 38: 2


2000
I vart och ett av dess fyra hörn gjorde han ett horn, som var i ett stycke med altaret. Han belade det med koppar.
reformationsbibeln
Och han gjorde hornen till det i de fyra hörnen. Hornen var i ett stycke med altaret, och han överdrog det med koppar.
folkbibeln
Han gjorde horn till det och satte dem i de fyra hörnen. Hornen gjordes i ett stycke med altaret, och han överdrog det med koppar.
1917
Och han gjorde horn därtill och satte dem i dess fyra hörn; i ett stycke därmed gjordes hornen. Och han överdrog det med koppar.
1873
Och gjorde fyra horn, som utgingo af fyra hörnen, och öfverdrog dem med koppar;
1647 Chr 4
Oc giorde Horne der paa / paa de fire hiørner der paa / horne der paa vare af de samme / oc besloo det med kaabber.
norska 1930
2 Og han gjorde et horn på hvert av dets fire hjørner, og hornene var i ett med alteret; og han klædde det med kobber.
Bibelen Guds Ord
Han laget hornene i de fire hjørnene. Hornene var ett stykke med alteret, og han kledde det med bronse.
King James version
And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.

danska vers