Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 28: 5


2000
Men ängeln sade till kvinnorna: ”Var inte rädda. Jag vet att ni söker efter Jesus, som blev korsfäst.
reformationsbibeln
Men ängeln tog till orda och sa till kvinnorna: Frukta inte. För jag vet att ni söker Jesus, som blev korsfäst.
folkbibeln
Ängeln sade till kvinnorna: "Var inte förskräckta! Jag vet att ni söker Jesus, den korsfäste.
1917
Men ängeln talade och sade till kvinnorna: ”Varen I icke förskräckta; jag vet att I söken Jesus, den korsfäste.
1873
Men Ängelen svarade, och sade till qvinnorna: Rädens icke; ty jag vet, att I söken Jesum, som var korsfäster.
1647 Chr 4
Men HErrens Engel svarde / oc sagde til Qvinderne / Frycter eder icke: Thi jeg veed / ad I lede efter JEsum den korsfæste.
norska 1930
5 Men engelen tok til orde og sa til kvinnene: Frykt ikke! jeg vet at I søker efter Jesus, den korsfestede;
Bibelen Guds Ord
Men engelen tok til orde og sa til kvinnene: "Frykt ikke, for jeg vet at dere søker Jesus, den korsfestede.
King James version
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.

danska vers      


28 UL 263
28:1 - 7 AH 204
28:5 - 8 DA 788-9; EW 186, 189, 244; 5BC 1113-4   info