Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 36: 34


2000
Bräderna belade man med guld, och man gjorde guldringar på dem, där reglarna kunde skjutas in. Också reglarna belades med guld.
reformationsbibeln
Brädorna överdrog man med guld, och ringarna där tvärbjälkarna skjuts in, gjordes av guld, och tvärbjälkarna överdrog man med guld.
folkbibeln
Brädorna överdrog man med guld, och ringarna på dem där tvärstängerna skulle skjutas in, gjordes av guld. Och tvärstängerna överdrogs med guld.
1917
Och bräderna överdrog man med guld, och ringarna på dem, i vilka tvärstängerna skulle skjutas in, gjorde man av guld, och tvärstängerna överdrog man med guld.
1873
Och öfverdrog bräden med guld. Men deras ringar gjorde han af guld till skottstängerna, och öfverdrog stängerna med guld;
1647 Chr 4
Oc besloo Fiælene med Guld / men deres Ringe giorde mand af Guld / til ad stinge Stængerne udi / oc besloo Stængerne med Guld.
norska 1930
34 Plankene klædde de med gull, og ringene på dem, som tverrstengene skulde stikkes i, gjorde de helt av gull; tverrstengene klædde de også med gull.
Bibelen Guds Ord
Han kledde plankene med gull, laget ringer av gull som holdere til tverrbjelkene, og kledde tverrbjelkene med gull.
King James version
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold.

danska vers