Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 36: 11


2000
Man gjorde öglor av violett garn i kanten av våden ytterst på det ena hopsatta stycket och på samma sätt i kanten av den yttersta våden på det andra hopsatta stycket.
reformationsbibeln
Och man satte öglor av mörkblått garn i kanten av den yttersta våd på det hopsatta stycket. Och man gjorde på samma sätt i kanten på den våd som satt ytterst i det andra hopsatta stycket.
folkbibeln
I kanten på ena våden, ytterst på det hopfogade stycket, satte man öglor av mörkblått garn. Så gjorde man också i kanten på den våd som satt ytterst i det andra hopfogade stycket.
1917
Och man satte öglor av mörkblått garn i kanten på den ena våden, ytterst på det hopfogade stycket; så gjorde man ock i kanten på den våd som satt ytterst i det andra hopfogade stycket.
1873
Och gjorde gula lyckor på hvart tapetens stad, der de vordo tillhopafogde;
1647 Chr 4
oc giorde blaa Hancker i eggen paa den første kortine /
norska 1930
11 Og de gjorde hemper av blå ull i kanten på det ene teppe, ytterst der hvor sammenfestingen skulde være; likeså gjorde de i kanten på det ytterste teppe, der hvor den andre sammenfesting skulde være.
Bibelen Guds Ord
Han laget hemper av fiolett garn på kanten av det ene teppet som var ytterst på det ene settet. På samme måten gjorde han på kanten av teppet som var ytterst på det andre settet.
King James version
And he made loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the uttermost side of another curtain, in the coupling of the second.

danska vers