Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 35: 24


2000
Alla som ville ge en gåva av silver eller koppar kom med den till Herren, och var och en som hade akacieträ till byggnadsarbetet bar fram det.
reformationsbibeln
Var och en som bar fram en gåva av silver och koppar kom med den som en Herrens offergåva. Och var och en som hade akacieträ hos sig till något tjänstens verk, bar fram det.
folkbibeln
Alla som kunde ge en gåva av silver eller koppar bar fram sin gåva åt HERREN, och var och en som ägde akacieträ för arbetets utförande bar fram det.
1917
Och var och en som kunde giva såsom gärd något av silver eller koppar bar fram sin gärd åt HERREN. Och var och en som hade i sin ägo akacieträ till förfärdigande av något slags arbete bar fram det.
1873
Och den som silfver eller koppar hof, han bar det fram HERRANOM till häfoffer. Och den som fann furoträ när sig, han bar det fram till allahanda Gudstjenstens verk.
1647 Chr 4
Hver som løste Løfteoffer af Sølf oc Kaabber / ode baare HErrens Løftoffer fræm : Oc hver hos hvem der fantis Sithim træ / de baare det fræm til allehonde Guds tienistis Gierning.
norska 1930
24 Enhver som vilde gi en gave av sølv eller kobber, kom med sin gave til Herren; og enhver som eide akasietre til noget av det som skulde arbeides, han kom med det.
Bibelen Guds Ord
Enhver som ville sette til side en gave i sølv eller bronse, kom med en gave til Herren. Enhver som hadde akasietre som kunne brukes i tjenesten, kom med det.
King James version
Every one that did offer an offering of silver and brass brought the LORD's offering: and every man, with whom was found shittim wood for any work of the service, brought it.

danska vers