Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 34: 35


2000
Då såg israeliterna hur Moses ansikte strålade, och Mose satte masken för ansiktet tills han åter skulle gå in och tala med Herren.
reformationsbibeln
och Israels barn såg på Moses ansikte hur hans ansiktes hy strålade. Och Mose hängde tillbaka täckelset över sitt ansikte tills han gick in för att tala med honom.
folkbibeln
Och Israels barn såg att Moses ansikte strålade, och Mose hängde slöjan över ansiktet igen till dess han gick in för att tala med HERREN.
1917
Då sågo Israels barn var gång huru Moses ansiktes by strålade, och Mose hängde då åter täckelset över sitt ansikte, till dess han ånyo skulle gå in för att tala med honom. Sabbatsbudet. Sammanskott till tabernaklet. Föreståndarna för arbetet.
1873
Så sågo de Israels barn på hans ansigte, huru hans ansigtes hud sken; så drog han åter täckelset öfver ansigtet, tilldess han gick åter in igen till att tala med honom.
1647 Chr 4
Oc Jsraels Børn saae paa Mose Ansict / ad Mose Ansict Hud skinde : Saa lagde Mose atter det Skiul paa sit Ansict / til hand gick ind igien / ad tale med hannem.
norska 1930
35 Og Israels barn så at huden på Moses' ansikt skinte; og Moses la atter dekket over sitt ansikt, til han gikk inn igjen for å tale med ham.
Bibelen Guds Ord
Når Israels barn så ansiktet til Moses, og så at huden strålte i ansiktet hans, la Moses dekket over ansiktet sitt igjen, inntil han gikk inn for å tale med Ham.
King James version
And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil upon his face again, until he went in to speak with him.

danska vers