Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 34: 34


2000
Varje gång Mose trädde fram inför Herren för att tala med honom tog han av masken tills han gick ut igen. När han hade kommit ut talade han om för israeliterna vad Herren hade befallt.
reformationsbibeln
Och när Mose gick in inför Herren för att tala med honom, tog han av täckelset tills han gick ut igen. När han kom ut och talade till Israels barn det som han hade fått befallning om,
folkbibeln
Varje gång som Mose trädde fram inför HERRENS ansikte för att tala med honom, tog han av sig slöjan till dess han gick ut igen. När han kom ut, talade han till Israels barn det som han fått befallning om.
1917
Men så ofta Mose skulle träda inför HERRENS ansikte för att tala med honom, lade han av täckelset, till dess han åter gick ut. Och sedan han hade kommit ut, förkunnade han för Israels barn det som hade blivit honom bjudet.
1873
Och när han ingick för HERRAN till att tala med honom, lade han täckelset af, tilldess han gick åter ut igen; och när han kom ut, och talade med Israels barn det honom budet var;
1647 Chr 4
Oc naar Mose gick ind for HErren ad tale med hannem / da tog hand Skiulet af / til hand gick ud igien : Oc naar hand kom ud / talede hand med Jsraels Børn hvad hannem var befalilt.
norska 1930
34 Men når Moses gikk inn for Herrens åsyn for å tale med ham, tok han dekket av, til han gikk ut igjen; og når han kom ut, talte han til Israels barn det som var blitt sagt ham.
Bibelen Guds Ord
Men når Moses gikk inn til Herren for å tale med Ham, tok han dekket bort til han kom ut igjen. Når han kom ut, talte han til Israels barn om alt det han hadde fått bud om.
King James version
But when Moses went in before the LORD to speak with him, he took the veil off, until he came out. And he came out, and spake unto the children of Israel that which he was commanded.

danska vers