Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 34: 15


2000
Du skall inte sluta förbund med invånarna i landet, ty då kommer du att äta av deras offer när de ägnar sig åt sin liderliga avgudadyrkan och offrar åt sina gudar och inbjuder dig.
reformationsbibeln
så att du inte sluter förbund med invånarna i landet, och när de horar* med sina gudar och offrar till sina gudar och inbjuder dig, och du äter av deras offer, *avgudadyrkan.
folkbibeln
Du skall inte sluta något förbund med invånarna i landet, eftersom de trolöst håller sig till sina gudar och offrar åt dem. När de då inbjuder dig kommer du att äta av deras offer.
1917
Du må icke sluta något förbund med landets inbyggare. Ty i trolös avfällighet löpa de efter sina gudar och offra åt sina gudar; och när de då inbjuda dig, kommer du att äta av deras offer;
1873
På det att, om du gör något förbund med landsens inbyggare, och när de i horeri löpa efter sina gudar, och offra sina gudar, att de icke bjuda dig, och du äter af deras offer;
1647 Chr 4
Ad du skalt icke / maa skee / giøre Forbund med landsens Jndbyggere : Thi de kunde hoore efter deres Guder / oc ofre til deres Guder / oc mand kunde biude dig / ad du aadst af nogens Offer.
norska 1930
15 Ta dig i vare så du ikke gjør nogen pakt med landets innbyggere! For de vil drive avgudsdyrkelse og ofre til sine guder, og når de da innbyr dig, så vil du ete av deres offer.
Bibelen Guds Ord
Vokt deg så du ikke slutter noen pakt med dem som bor i landet. For når de driver hor med gudene sine og ofrer til gudene sine, og en av dem kommer og innbyr deg, så vil du ete av offeret hans.
King James version
Lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they go a whoring after their gods, and do sacrifice unto their gods, and one call thee, and thou eat of his sacrifice;

danska vers