Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 34: 2


2000
I morgon bitti skall du vara beredd, då skall du gå upp på Sinai och vänta på mig där på bergets topp.
reformationsbibeln
Var redo i morgon bitti, och tidigt i morgon ska du gå upp på Sinaiberget och ställ dig där inför mig på bergets topp.
folkbibeln
Var redo tidigt i morgon. Du skall då på morgonen stiga upp på Sinai berg och ställa dig på bergets topp för att möta mig där.
1917
Och var redo till i morgon, du skall då på morgonen stiga upp på Sinai berg och ställa dig på toppen av berget, mig till mötes,
1873
Och var redo i morgon, att du bittida stiger upp på Sinai berg, och träder der upp till mig öfverst på berget.
1647 Chr 4
Oc vær aarle rede / oc stjg aarle op paa Sinai Bierg / oc stat mig der høyt paa Bierget Top.
norska 1930
2 Hold dig så rede til imorgen tidlig! Da skal du stige op på Sinai berg og vente på mig der på toppen av fjellet.
Bibelen Guds Ord
Så skal du gjøre deg klar til i morgen tidlig, og i morgen tidlig skal du stige opp på Sinai-fjellet. Der skal du stille deg fram for Meg på toppen av fjellet.
King James version
And be ready in the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.

danska vers