Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 33: 4


2000
När folket hörde dessa stränga ord klädde de sig i sorgdräkt, och ingen bar några smycken.
reformationsbibeln
Och när folket hade hört dessa hårda ord*, sörjde de, och ingen tog på sig sina smycken.
folkbibeln
När folket hörde detta stränga tal blev de sorgsna och ingen tog på sig sina smycken.
1917
När folket hörde detta stränga tal, blevo de sorgsna, och ingen tog sina smycken på sig.
1873
Då folket detta onda talet hörde, vordo de ångse; och ingen drog sin prydning på sig.
1647 Chr 4
Der Folcket hørde denne onde tale / da sørgede de / oc ingen sætte sin Prydelse paa dig.
norska 1930
4 Da folket hørte denne hårde tale, sørget de, og ingen tok sine smykker på sig.
Bibelen Guds Ord
Da folket hørte dette nedslående ordet, sørget de, og ingen tok på seg smykkene sine.
King James version
And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments.

danska vers