Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 32: 32


2000
Om du ändå ville förlåta deras synd! Utplåna annars mitt namn ur din bok!”
reformationsbibeln
Och nu, om du ändå ville förlåta deras synd, och om inte, så ber jag dig att stryka ut mig ur din bok som du har skrivit.
folkbibeln
Men förlåt dem nu deras synd. Om inte, så utplåna mig ur boken som du skriver i.”
1917
Men förlåt dem nu deras synd; varom icke, så utplåna mig ur boken som du skriver i.”
1873
Nu förlåt dem deras synd; hvar icke, så skrapa mig ock utu dine bok, som du skrifvit hafver.
1647 Chr 4
Oc nu om du vilt forlade dem deres Synd / (Da er det got/) men vilt du icke / da slet mig nu af din Bog / som du hafver skrefvit.
norska 1930
32 Å, om du vilde forlate dem deres synd! Men hvis ikke, da slett mig ut av din bok som du har skrevet!
Bibelen Guds Ord
Og nå, om Du bare ville tilgi deres synd, men hvis ikke, ber jeg om at Du stryker meg ut av Din bok som Du har skrevet."
King James version
Yet now, if thou wilt forgive their sin--; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.

danska vers