Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 32: 30 |
2000 Nästa dag sade Mose till folket: ”Ni har begått en svår synd. Nu skall jag gå upp till Herren och försöka vinna försoning för er synd.” | reformationsbibeln Och det skedde nästa dag att Mose sa till folket: Ni har begått en stor synd. Och jag ska nu stiga upp till Herren. Kanske jag kan bringa försoning för er synd. | folkbibeln Nästa dag sade Mose till folket: "Ni har begått en stor synd. Jag skall nu stiga upp till HERREN. Kanske jag kan bringa försoning för er synd.” |
1917 Dagen därefter sade Mose till folket: ”I haven begått en stor synd. Jag vill nu stiga upp till HERREN och se till, om jag kan bringa försoning för eder synd.” | 1873 Om morgonen derefter sade Mose till folket: I hafven gjort en stor synd. Nu, jag vill uppstiga till HERRAN, om jag tilläfventyrs kan försona edra synder. | 1647 Chr 4 Oc det skeede om anden Dagen / da sagde Mose til Folcket / J hafver syndet en stoor Synd / Jeg vil nu opstige til HErren / om jeg / maa skee / kand giøre Forligelse for eders Synd. |
norska 1930 30 Dagen efter sa Moses til folket: I har gjort en stor synd. Nu vil jeg stige op til Herren; kanskje jeg kunde gjøre soning for eders synd. | Bibelen Guds Ord Det skjedde neste dag at Moses sa til folket: "Dere har sannelig gjort en stor synd. Derfor vil jeg nå gå opp til Herren. Kanskje kan jeg gjøre soning for deres synd." | King James version And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin. |