Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 32: 30


2000
Nästa dag sade Mose till folket: ”Ni har begått en svår synd. Nu skall jag gå upp till Herren och försöka vinna försoning för er synd.”
reformationsbibeln
Och det skedde nästa dag att Mose sa till folket: Ni har begått en stor synd. Och jag ska nu stiga upp till Herren. Kanske jag kan bringa försoning för er synd.
folkbibeln
Nästa dag sade Mose till folket: "Ni har begått en stor synd. Jag skall nu stiga upp till HERREN. Kanske jag kan bringa försoning för er synd.”
1917
Dagen därefter sade Mose till folket: ”I haven begått en stor synd. Jag vill nu stiga upp till HERREN och se till, om jag kan bringa försoning för eder synd.”
1873
Om morgonen derefter sade Mose till folket: I hafven gjort en stor synd. Nu, jag vill uppstiga till HERRAN, om jag tilläfventyrs kan försona edra synder.
1647 Chr 4
Oc det skeede om anden Dagen / da sagde Mose til Folcket / J hafver syndet en stoor Synd / Jeg vil nu opstige til HErren / om jeg / maa skee / kand giøre Forligelse for eders Synd.
norska 1930
30 Dagen efter sa Moses til folket: I har gjort en stor synd. Nu vil jeg stige op til Herren; kanskje jeg kunde gjøre soning for eders synd.
Bibelen Guds Ord
Det skjedde neste dag at Moses sa til folket: "Dere har sannelig gjort en stor synd. Derfor vil jeg nå gå opp til Herren. Kanskje kan jeg gjøre soning for deres synd."
King James version
And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin.

danska vers