Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 32: 1


2000
När folket såg att det dröjde innan Mose kom ner från berget samlades de kring Aron och sade till honom: ”Gör oss en gud som kan gå framför oss! Vi vet inte vart den där Mose har tagit vägen, han som förde oss ut ur Egypten.”
reformationsbibeln
När folket såg att Mose dröjde att komma ner från berget samlade sig folket till Aron och sa till honom: Stå upp och gör oss gudar som kan gå framför oss, för vad som har hänt den där Mose, mannen som förde oss upp från Egyptens land, det vet vi inte.
folkbibeln
När folket såg att det dröjde innan Mose kom ner från berget, samlades de kring Aron och sade till honom: "Kom och gör oss en gud, som skall gå framför oss. För vad som har hänt den där Mose, som förde oss upp ur Egyptens land, det vet vi inte.”
1917
Men när folket såg att Mose dröjde att komma ned från berget, församlade de sig omkring Aron och sade till honom: ”Upp, gör oss en gud som kan gå framför oss; ty vi veta icke vad som har vederfarits denne Mose, honom som förde oss upp ur Egyptens land.”
1873
Då folket såg, att Mose fördröjde komma neder af bergena, församlade de sig emot Aaron, och sade till honom: Upp, och gör oss gudar, de som gå före oss; ty vi vete icke hvad dessom manne Mose vederfaret är, den oss fört hafver utur Egypti land.
1647 Chr 4
XXXII. Capitel. OC Folcket saa / ad Mose tøfved at komme ned af bierget / oc Folcket forsamlede sig mod Aaron / oc de sagde til hannem / Stat op / giør os Guder / som kunde gaae for os: Thi den Mose / Manden som førde os op af Ægypti Land (er borte/) vi vide icke hvad hannem er skeet.
norska 1930
32 Men da folket så at Moses drygde med å komme ned fra fjellet, samlet folket sig om Aron og sa til ham: Kom, gjør oss en gud som kan dra foran oss! For denne Moses, han som førte oss op fra Egyptens land - vi vet ikke hvad det er blitt av ham.
Bibelen Guds Ord
Da folket så at Moses drøyde med å komme ned fra fjellet, samlet folket seg rundt Aron og sa til ham: "Kom, lag guder til oss, som kan gå foran oss. For denne Moses, han som førte oss opp fra landet Egypt, ham vet vi ikke hva det har hendt med."
King James version
And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.

danska vers