Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 29: 27


2000
Bringan som har lyfts upp och låret som har skänkts till offer skall du avskilja som heliga, styckena av prästvigningsbaggen som är avsedd för Aron och hans söner,
reformationsbibeln
Och du ska helga bringan av viftoffret, och låret av upphöjelseoffret som är viftat och som är upphöjt av invigningsbaggen, av det som tillhör Aron och av det som tillhör hans söner.
folkbibeln
Du skall helga viftoffersbringan och offergärdslåret, det som har viftats och det som har offrats som offergåva, de delar av prästvigningsbaggen som skall tillhöra Aron och hans söner.
1917
Så skall du helga viftoffersbringan och offergärdslåret, det som viftas och det som gives såsom offergärd, de delar av handfyllningsväduren, som skola tillhöra Aron och hans söner.
1873
Och skall alltså helga veftebröstet och häfvobogarna, som veftade och häfne äro af fyllelsens vädur, Aarons och hans söners.
1647 Chr 4
Du skalt ocsaa helliggiøre Rørebrystet / oc Løfteboven / som er rørd / oc som er opløft af Fyldnings Væder / ja af det som er for Aaron / oc af det som er for hans Sønner.
norska 1930
27 Og du skal hellige svingebrystet og løftelåret - det som svinges og det som løftes av Arons og hans sønners innvielses-vær.
Bibelen Guds Ord
Du skal hellige brystet fra løfteofferet og låret fra gaven, det som blir løftet og det som blir satt til side av innvielses-væren, av det som tilhører Aron og det som tilhører hans sønner.
King James version
And thou shalt sanctify the breast of the wave offering, and the shoulder of the heave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of the consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons:

danska vers