Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 28: 23


2000
Du skall göra två guldringar och sätta dem i två av hörnen på bröstväskan.
reformationsbibeln
Och till bröstskölden ska du göra två ringar av guld och sätta de två ringarna i två av ändarna på bröstskölden.
folkbibeln
Du skall göra två ringar av guld till bröstskölden och sätta dem i två av bröstsköldens hörn.
1917
Vidare skall du till bröstskölden göra två ringar av guld och sätta dessa båda ringar i två av bröstsköldens hörn.
1873
Och två gyldene ringar, så att du fäster de två ringar vid de tu hörnen af skölden.
1647 Chr 4
oc du skalt giøre to Guldringe paa Brystspannet /oc fæste de to Ringe paa de tvinde ender paa Brystspannet /
norska 1930
23 Likeså skal du gjøre to gullringer til brystduken, og dem skal du sette på hver sitt hjørne av den.
Bibelen Guds Ord
Du skal også lage to ringer av gull til brystduken. De to ringene skal du feste på de to endene av brystduken.
King James version
And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.

danska vers