Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 28: 6


2000
Efoden skall de göra av guld, av violett, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn, i konstvävnad.
reformationsbibeln
De ska göra efoden av guld och av mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn, i konstvävnad.
folkbibeln
Efoden skall göras i konstvävnad av guld och av mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn.
1917
Efoden skola de göra av guld och av mörkblått, purpurrött, rosenrött och tvinnat vitt garn, i konstvävnad.
1873
Lifkjortelen skola de göra af guld, gult silke, skarlakan, rosenrödt och tvinnadt hvitt silke, konsteliga;
1647 Chr 4
Oc de skulle giøre Ljfkiortelen af Guld / blaat silcke / oc Skarlagen / Purpur / oc hvit tvindet Silcke / med konstelig Gierning :
norska 1930
6 og de skal gjøre livkjortelen av gull, blå, purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn i kunstvevning.
Bibelen Guds Ord
og de skal lage efoden av gull og fiolett, purpur- og skarlagenfarget garn og fint vevd lin, av kunstvevning.
King James version
And they shall make the ephod of gold, of blue, and of purple, of scarlet, and fine twined linen, with cunning work.

danska vers