Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 26: 24


2000
Dessa skall vara dubbla nertill och likaså dubbla upptill, till den första ringen. Så skall det vara med de båda hörnbräderna.
reformationsbibeln
De ska vara dubbla nertill, och likaså dubbla upptill i en ring. Så ska det vara med dem båda. De ska sättas i de båda hörnen.
folkbibeln
De skall vara dubbla nertill och även dubbla upptill, till den första ringen. Så skall det vara med dem båda. De skall sättas i de båda hörnen.
1917
och vartdera av dessa skall vara sammanfogat av två nedtill, och likaledes sammanhängande upptill, till den första ringen. Så skall det vara med dem båda. Dessa skola sättas i de båda hörnen.
1873
Så att hvartdera af de tu bräden lagar sig med sitt hörnebräde ifrå nedan allt uppåt, och komma ofvan tillika tillhopa med en krampo;
1647 Chr 4
Oc der skulle være otte Fiæle / oc deres SølfFødder / sexten Fødder /
norska 1930
24 de skal være dobbelte nedenfra og likeledes begge være dobbelte helt op, til den første ring; således skal det være med dem begge; de skal stå i hver sitt hjørne.
Bibelen Guds Ord
De skal være doble helt nederst, og på toppen skal de begge gå sammen i én ring. Slik skal det være med begge; de skal stå i de to hjørnene.
King James version
And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled together above the head of it unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.

danska vers