Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 25: 36


2000
Kulorna och armarna skall vara i ett stycke med lampstället, alltsammans ett enda hamrat stycke rent guld.
reformationsbibeln
Både knopparna och armarna ska vara i ett stycke med den, alltsammans ska vara ett enda stycke i hamrat arbete av rent guld.
folkbibeln
Och deras knoppar och armar skall vara i ett stycke med den, allt ett enda hamrat arbete av rent guld.
1917
Deras kulor och armar skola vara i ett stycke med den, alltsammans ett enda stycke i drivet arbete av rent guld.
1873
Ty både knöpar och rör skola gå derutaf; och alltsamman klart tätt guld.
1647 Chr 4
Deres Knappe c deres Greene skulle være af den samme / det skal være altsammen et drefvit Arbeid af purt Guld.
norska 1930
36 Både knoppene og armene skal være i ett med den; alt sammen skal være ett drevet arbeid av rent gull.
Bibelen Guds Ord
Både knoppene og armene skal være i ett stykke med den. Alt sammen skal være ett hamret stykke av rent gull.
King James version
Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold.

danska vers