Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 25: 26


2000
Du skall göra fyra ringar av guld och fästa dem i de fyra hörnen vid de fyra benen.
reformationsbibeln
Och du ska göra fyra ringar av guld till det och sätta ringarna i de fyra hörnen, vid de fyra benen.
folkbibeln
Till bordet skall du göra fyra ringar av guld och sätta ringarna i de fyra hörnen vid de fyra benen.
1917
Och du skall till bordet göra fyra ringar av guld och sätta ringarna i de fyra hörnen vid de fyra fötterna.
1873
Och du skall göra der fyra gyldene ringar till, uppå de fyra hörnen på dess fyra fötter.
1647 Chr 4
Du skalt oc giøre fire Guldringe der paa / oc sætte Ringene i de fire hiørner / hos de fire Fødder (der paa.)
norska 1930
26 Så skal du gjøre fire gullringer til det og sette ringene i de fire hjørner på de fire føtter.
Bibelen Guds Ord
Du skal lage fire ringer av gull til det, og sette ringene i de fire hjørnene som er ved de fire beina.
King James version
And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.

danska vers