Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 23: 15


2000
Det osyrade brödets högtid skall du fira. Då skall du äta osyrat bröd i sju dagar, så som jag har befallt dig, på den bestämda tiden i månaden aviv, ty det var då du drog ut ur Egypten. Ingen skall träda fram inför mig med tomma händer.
reformationsbibeln
Du ska hålla det osyrade brödets högtid. I sju dagar ska du äta osyrat bröd, som jag har befallt dig, på den bestämda tiden i månaden Abib, eftersom det var då du drog ut ur Egypten. Men ingen ska träda fram tomhänt inför mitt ansikte.
folkbibeln
Det osyrade brödets högtid skall du fira. Sju dagar skall du äta osyrat bröd, som jag har befallt dig, på den bestämda tiden i månaden Aviv, eftersom det var då du drog ut ur Egypten. Men ingen skall träda fram inför mitt ansikte med tomma händer.
1917
Det osyrade brödets högtid skall du hålla: i sju dagar skall du äta osyrat bröd, såsom jag har bjudit dig, på den bestämda tiden i månaden Abib, eftersom du då drog ut ur Egypten; men med tomma händer skall ingen träda fram inför mitt ansikte.
1873
Nämliga de osyrade bröds högtid skall du hålla, att du i sju dagar osyradt bröd äter, såsom jag dig budit hafver, i den tiden i Abibs månad; förty uti honom äst du utfaren utur Egypten; men kom icke med tomma händer fram för mig;
1647 Chr 4
Du skalt holde det usurede Brøds Høytjd / Du skalt æde usured Brød i siu Dage / som jeg befalede dig / i nyt Kornmaanez tjd: Thi paa den samme drogst du ud af Ægypten : Oc mit Ansict skal icke seis tomhænded.
norska 1930
15 De usyrede brøds høitid skal du holde: Syv dager skal du ete usyret brød, således som jeg har befalt dig, på den fastsatte tid i abib måned, for i den drog du ut av Egypten; og ingen skal vise sig for mitt åsyn tomhendt.
Bibelen Guds Ord
Du skal holde de usyrede brøds høytid: Sju dager skal du ete usyret brød, slik Jeg bød deg, på den fastsatte tiden i måneden abib, for da kom du ut fra Egypt. Ingen skal vise seg tomhendt for Mitt åsyn.
King James version
Thou shalt keep the feast of unleavened bread: (thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me empty:)

danska vers