Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 23: 15 |
2000 Det osyrade brödets högtid skall du fira. Då skall du äta osyrat bröd i sju dagar, så som jag har befallt dig, på den bestämda tiden i månaden aviv, ty det var då du drog ut ur Egypten. Ingen skall träda fram inför mig med tomma händer. | reformationsbibeln Du ska hålla det osyrade brödets högtid. I sju dagar ska du äta osyrat bröd, som jag har befallt dig, på den bestämda tiden i månaden Abib, eftersom det var då du drog ut ur Egypten. Men ingen ska träda fram tomhänt inför mitt ansikte. | folkbibeln Det osyrade brödets högtid skall du fira. Sju dagar skall du äta osyrat bröd, som jag har befallt dig, på den bestämda tiden i månaden Aviv, eftersom det var då du drog ut ur Egypten. Men ingen skall träda fram inför mitt ansikte med tomma händer. |
1917 Det osyrade brödets högtid skall du hålla: i sju dagar skall du äta osyrat bröd, såsom jag har bjudit dig, på den bestämda tiden i månaden Abib, eftersom du då drog ut ur Egypten; men med tomma händer skall ingen träda fram inför mitt ansikte. | 1873 Nämliga de osyrade bröds högtid skall du hålla, att du i sju dagar osyradt bröd äter, såsom jag dig budit hafver, i den tiden i Abibs månad; förty uti honom äst du utfaren utur Egypten; men kom icke med tomma händer fram för mig; | 1647 Chr 4 Du skalt holde det usurede Brøds Høytjd / Du skalt æde usured Brød i siu Dage / som jeg befalede dig / i nyt Kornmaanez tjd: Thi paa den samme drogst du ud af Ægypten : Oc mit Ansict skal icke seis tomhænded. |
norska 1930 15 De usyrede brøds høitid skal du holde: Syv dager skal du ete usyret brød, således som jeg har befalt dig, på den fastsatte tid i abib måned, for i den drog du ut av Egypten; og ingen skal vise sig for mitt åsyn tomhendt. | Bibelen Guds Ord Du skal holde de usyrede brøds høytid: Sju dager skal du ete usyret brød, slik Jeg bød deg, på den fastsatte tiden i måneden abib, for da kom du ut fra Egypt. Ingen skal vise seg tomhendt for Mitt åsyn. | King James version Thou shalt keep the feast of unleavened bread: (thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me empty:) |