Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 23: 2


2000
Du skall inte följa mängden i det som är ont och inte ge efter för den så att du förvränger sanningen, när du vittnar i någon sak.
reformationsbibeln
Du ska inte följa folkmassan i det som är ont, inte heller ska du tala så i en rättssak, att du ger efter för folkmassan och förvränger rätten.
folkbibeln
Du skall inte följa mängden och rätta dig efter den i det onda, så att du vränger rätten när du vittnar i något mål.
1917
Du skall icke följa med hopen i vad ont är, eller vittna så i någon sak, att du böjer dig efter hopen och vränger rätten.
1873
Du skall icke följa hopen efter till det ondt är; och icke svara för rätten, så att du efter hopen viker ifrå det rätt är.
1647 Chr 4
Du skalt icke være med den stoore Hob / til det som ont er / oc du skalt icke svare i Trætte / ad du følger efter den stoore hob / ad forvende (Sagen.)
norska 1930
2 du skal ikke følge mengden i det som ondt er, og du skal ikke vidne således i en rettssak at du bøier dig efter mengden og forvender retten;
Bibelen Guds Ord
Du skal ikke følge mengden i ondskap. Du skal ikke vitne slik i en rettssak at du gir etter for mengden og forvrenger retten.
King James version
Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment:

danska vers