Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 22: 26


2000
Tar du din nästas mantel som pant, skall du lämna tillbaka den före solnedgången,
reformationsbibeln
Om du tar manteln i pant av din nästa, ska du ge den tillbaka till honom innan solen går ner,
folkbibeln
Om du tar manteln i pant av din nästa, skall du ge den tillbaka åt honom innan solen går ner.
1917
Har du av din nästa tagit hans mantel i pant, så skall du giva den tillbaka åt honom, innan solen går ned;
1873
När du tager en klädnad till pant af din nästa, skall du få honom det igen, förra än solen går ned.
1647 Chr 4
Men tager du Klæder til vis Pant af din Næste / da skalt du faa hannem det igien mod Solen gaar ned.
norska 1930
26 Dersom du tar din næstes kappe i pant, skal du gi ham den igjen før solen går ned;
Bibelen Guds Ord
Hvis du noen gang tar kappen til din neste som pant, skal du gi den tilbake til ham før solen går ned.
King James version
If thou at all take thy neighbour's raiment to pledge, thou shalt deliver it unto him by that the sun goeth down:

danska vers