Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 21: 18 |
2000 Om två män tvistar och den ene slår den andre med en sten eller med knytnäven, inte så att han dör men så att han blir sängliggande, | reformationsbibeln Om några män tvistar med varandra, och den ene slår den andre med en sten eller med knytnäven, så att han inte dör men blir sängliggande, | folkbibeln Om män grälar med varandra och den ene slår den andre med en sten eller med knuten hand, så att han visserligen inte dör men blir sängliggande, |
1917 Om män tvista med varandra, och den ene slår den andre med en sten eller med knuten hand, så att denne väl icke dör, men bliver sängliggande, | 1873 Der som någre män kifva tillhopa, och den ene slår den andra med en sten, eller med näfvan, så att han icke dör, utan ligger på sängene; | 1647 Chr 4 Oc om nogle Mænd trættes tilhobe / oc nogen slaar sin Næste med en Steen eller med Næfve / oc hand bliver icke død / men ligger ved Sengen: |
norska 1930 18 Når menn kommer i trette, og den ene slår den andre med en sten eller med neven, og han ikke dør, men blir sengeliggende - | Bibelen Guds Ord Hvis noen menn tretter med hverandre, og den ene slår den andre med en stein eller med knyttneven, og han ikke dør, men blir sengeliggende, | King James version And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed: |