Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 21: 18


2000
Om två män tvistar och den ene slår den andre med en sten eller med knytnäven, inte så att han dör men så att han blir sängliggande,
reformationsbibeln
Om några män tvistar med varandra, och den ene slår den andre med en sten eller med knytnäven, så att han inte dör men blir sängliggande,
folkbibeln
Om män grälar med varandra och den ene slår den andre med en sten eller med knuten hand, så att han visserligen inte dör men blir sängliggande,
1917
Om män tvista med varandra, och den ene slår den andre med en sten eller med knuten hand, så att denne väl icke dör, men bliver sängliggande,
1873
Der som någre män kifva tillhopa, och den ene slår den andra med en sten, eller med näfvan, så att han icke dör, utan ligger på sängene;
1647 Chr 4
Oc om nogle Mænd trættes tilhobe / oc nogen slaar sin Næste med en Steen eller med Næfve / oc hand bliver icke død / men ligger ved Sengen:
norska 1930
18 Når menn kommer i trette, og den ene slår den andre med en sten eller med neven, og han ikke dør, men blir sengeliggende -
Bibelen Guds Ord
Hvis noen menn tretter med hverandre, og den ene slår den andre med en stein eller med knyttneven, og han ikke dør, men blir sengeliggende,
King James version
And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:

danska vers